随着《疯狂动物城2》的热播,《毒液》也成为热销品。 According to the paper, recently, some consumers said that after the release of "Zootopia 2", a large number of blue bamboo leaves appeared on an e-commerce platform with prices ranging from 288 yuan to 3,000 yuan because the blue green leaf bamboo, whose scientific name is green bamboo island, looks similar to the new character Gary in the movie.资料来源:二手平台截图。 According to consumer Mr. Wang, since the movie was released, some merchants on some platforms directly marked "Blue Bamboo Leaf Green" to sell as "the same little blue snake from Gary in" Zootopia 2 "."王先生表示,“蓝竹叶绿”含有剧毒物质,可能存在安全风险。 In addition, according to sa "Notice of the National Forestry and Grassland Administration on Standardizing the classification and management of the range of fast-moving wild animals", "Island Bamboo Leaf Green" is among the scope属于禁止携带的野生动物。如果“需要保留适量资源用于科学研究等非食用目的,必须充分论证工作计划的可行性,并严格遵守相关程序”。咨询后,他发现网上购买“蓝竹叶绿”无需办理相关手续,只需付款即可收到货。 12月4日,王先生向相关交易者举报,但被平台以“证据不足”为由拒绝。作为用户,记者就“岛竹叶青”销售相关问题咨询了多家平台。一位平台工作人员回应称,如果系统检测到违规销售,对应的交易者将被下架,账户将被封禁。此外,有工作人员表示,“‘岛竹叶绿’不属于保护动物范畴。根据现有相关规定,公开资料显示,“海岛竹叶绿”作为非我国本土的外来物种,并没有被列入我国《国家重点保护野生动物名录》这个“具有重要生态、科学和社会价值的动物名录”。其中,《具有重要生态、科学和社会价值的陆生野生动物名录》中包含竹子13种,竹子属青蛇,但“岛竹叶青”不在其中,此外,“岛竹叶青”尚未列入《重点管理外来入侵物种名录》,北京京师(上海)律师事务所吴凤虎律师认为,“岛竹叶青”虽未列入濒危名单,但在其他国家公开出售的“岛竹叶青”等强蛇品种。该平台不仅严重威胁公众c安全的同时,也暴露出平台、物流、管理等多方面的漏洞。此外,吴凤虎补充道,《中华人民共和国邮政法实施》第三十三条规定,“各种活动物”、“有毒等危险物品”、“可能危及人身安全的物品”均禁止邮寄。壮观的蛇作为活生生的、高度壮观的物品,显然在禁止名单上。电商平台上的销售活动一般都离不开物流环节。快递公司不得收寄此类包裹,非法寄递属于违法行为。媒体评论:“同款”流行,但不要走得太远。对此,《新闻报》评论称——影片中的青蛇被赋予了拟人化的可爱和勇敢,但现实中的绝色蛇“竹岛”“叶青”并不是用来玩的“时尚玩具”。然而在美化之下在影视滤镜中,很多人被“收藏同款”的思想所驱使,而忽视了毒蛇本身的危险性。电影可以很狂野、富有想象力,但现实生活应该是脚踏实地的。 《疯狂动物城2》正在上映,毒蛇卖得不好,让你对虚拟角色的热爱对真实的危险漠不关心。这样您就可以真正掌控屏幕上的每一次触摸。

推荐文章